|

"We will always remember. We will always be proud. We will
always be prepared, so we may always be free."
Ronald Reagan.
The essence of what we do is to create risks for Vietnam
communist party. We are called upon when political stakes are high and an
immediate response is required.
Please email ideas, suggestions, or comments in Vietnamese
or English to: Vietnam Advisory
Due to the large volume of e-mail received, we will not
be able to respond to every message. Emails with attachment are subject to heavy security screening process. Please avoid
sending emails with attachment.
For latest news, please continue to visit us at:
http://www.vietnamadvisory.org/
Thank You.
***
ĐIỀU LỆ
SINH HOẠT CỦA DIỄN ĐÀN UỶ BAN
UBTĐCMVNTDĐL
Để cho Trang Nhà
UBTĐCMVNTDĐL giữ đúng vai tṛ một Diễn đàn của người Việt Quốc gia chân chính
tranh đấu cho Tự do Dân chủ của đồng bào quốc nội, ban Điều-hành chúng tôi chủ
trương:
-
Hoan nghênh mọi bài viết,
tài liệu có giá trị, nhằm vinh danh chính nghĩa Quốc gia, vạch trần tội ác
Việt cộng.
-
Không phổ biến những bài
viết không có một lập trường Quốc gia minh bạch, dứt khoát, và coi nhà nước
Việt cộng như một chính quyền chân chính, hợp pháp.
-
Không phổ biến những tài
liệu có nội dung không đứng đắn, nặng đả phá, có thể gây chia rẽ giữa những
người Quốc gia.
-
Giới hạn tối đa những tài
liệu không mang nội dung đấu tranh cho Tự do Dân chủ của đồng bào quốc nội.
-
Chấp nhận những phê phán
hoặc đối luận đứng đắn, nhằm giải tỏa những thắc mắc hoặc xây dựng cho chủ
trương đường lối chống cộng.
-
Ban Điều hành chỉ nhận thư
gửi đến bằng email. Nếu gửi bằng thư thường sẽ mất ưu tiên, và chỉ
khi cần lắm mới được phổ biến (tóm lược thôi).
-
Những tài liệu về tội ác
cộng sản gửi đến, xin ghi rơ tối đa các chi tiết liên hệ, như xuất xứ, trường
hợp xẩy ra, chứng từ, nhân chứng v.v.
-
Trang Nhà của
UBTĐCMVNTDĐL
không chịu trách nhiệm về nội dung một bài viết hay một tài liệu không phải là
của Uỷ ban.
-
Tài liệu gửi tới không
được phổ biến sẽ không được trả về cho người gửi.
|